Archives

Gorani in its historical and linguistic context

Abstract

Gorani refers alternately to a subgroup of the Iranian languages spoken in the borderlands between Iraq and Iran with small islands of speakers stippling the map from the Iranian border to Nineveh or to a literary standard used widely until the decline of the Ardalan dynasty in the 19th century. Here, we explore both these uses of the term to understand the place of Gorani varieties among the regional languages. The role of Gorani has, at times, been the local idiom of minoritized groups or a prestigious literary standard. Gorani and its speakers have substantially impacted its neighbors, including Neo-Aramaic, Southern and Central Kurdish, and Laki. It has been the chosen literary language and spoken vernacular of various religious groups. The conservative character of Gorani varieties has made it essential to understand Iranian dialectology. Here, we explore all aspects of Gorani, explicitly focusing on its diachronic and sociolinguistic developments and the history of its study.

Published in Gorani in its historical and linguistic context

Kurdish linguistics: a brief overview

A perennial problem for Kurdish linguistics is the fragmented nature of the field. There is a lack of reliable general introductory texts, and a lack of a common forum for exchanging research results. Linguists beginning work on Kurdish are obliged to stumble their way through a variety of sources, often of obscure origin and some of doubtful reliability. One of the aims of this contribution is to bring together a broad range of previously published scholarship in the hope that future researchers will be able to widen the relevance of their findings by relating them to existent material. We also provide a highly condensed account of what we believe are central issues in Kurdish linguistics, and offer some pointers for future research in the field.